気になる本、おススメの本を紹介

B O O K P O O H

『わたしの心が傷つかないように』自分という存在は、この世でいちばん尊い!

ソルレダさん著『わたしの心が傷つかないように ひとりでいたいけど、ひとりになりたくない自分のために』(訳:李聖和さん)

ソルレダさん著『わたしの心が傷つかないように ひとりでいたいけど、ひとりになりたくない自分のために』(訳:李聖和さん)

ソルレダさん著『わたしの心が傷つかないように ひとりでいたいけど、ひとりになりたくない自分のために』(訳:李 聖和さん)が、日本実業出版社より刊行されました。

 

「ひとりでいたいけど、ひとりになりたくない」矛盾する感情をありのままに描いたエッセイの邦訳版が発売! KPOPグループ「BTS」のメンバーの愛読書としても話題に!

不安、悩み、嫉妬、怒り……日常で誰もが経験する人間関係の悩みや心の傷などさまざまな感情をブログにアップしていた作家兼イラストレーターのソルレダさん。

黄色いウサギのイラスト「ソルト」とともに綴られるやさしい言葉は、韓国で話題を呼び、書籍化されました。そして、BTS(防弾少年団)メンバーのJ-HOPEさんの愛読書としてSNSで紹介されたこともあり、シリーズ累計15万部のベストセラーとなりました。

 
◎ひとりでいたいけれど、他人のことが気になる
◎傷ついているのに、傷ついていないふりをしている
◎本当は誰かが手を差し伸べてくれるのを待っている
◎言いたいことを言えず、モヤモヤがどんどんたまる

…疲れた心に溜まっていく感情は矛盾だらけ。だけど、ありのままの内面を映し出しています。

 
そんなモヤモヤを抱えながらも「完璧ではないけれど、自分を大切にしよう」と前を向けるように、ウサギのソルトがあたたかく寄り添います。「大丈夫じゃなくても大丈夫」、このエッセイを読み終えたとき、きっとそう思える一冊です。

 

韓国の著者から日本の読者へ

日本の読者の皆さん、はじめまして。
作家の<ソルレダ>です。

いつか<ソルト>が日本に行けますようにと願っていましたが、
2021年の初夏、ついにその夢が叶いました。

とても不思議で、同時にわくわくしています。
会いたいのに会えない、
恋しかった人にやっと会えた、そんな気分です。

短い挨拶ですが、私の気持ちが伝われば幸いです。

『わたしの心が傷つかないように』を読んでソルトに会い、
それぞれが抱えている心の影に気づけますように。
そして、ずっと押さえつけられていた
心の一部が解きほぐされますように。

健康に、楽しく、今日という日を生きていきましょう!
ほんとうにありがとうございます。     2021 ソルレダ

 

本書の目次

prologue 心にまた会う時間

chapter1 揺れ動く心をつかまえて

chapter2 お互いの心を見つめながら

chapter3 心を案じる

chapter4 傷ついた心に

chapter5 思い通りにはならないけど

chapter6 心がとがっている日は

chapter7 眠れない心について

chapter8 心のための心持ちで

epilogue 心に会う時間

 

著者プロフィール

 
■ソルレダ(チェ・ミンジョン)さん

作家兼イラストレーター。

2008年から絵日記形式で書き溜めてきた「感情メモ」から、ウサギのキャラクター「ソルト」が誕生した。
失敗したり、傷ついたり、思いわずらったりと、完璧ではないけれど自分自身を大切にしようと努力するソルトの姿を通じて、人の感情と内面の変化を描き出し、人気を集める。
現在は、カウンセリング心理学を学ぶかたわら、作家として活動を続けている。

著書に『何事もないかのように』『わたしの初めてのラインドローイング』『たかが人、されど人』『毎日すこしずつドローイング』(いずれも未邦訳)などがある。

 
■訳:李聖和(イ・ソンファ)さん

大阪生まれ。関西大学法学部卒業後、会社勤務を経て韓国へ渡り、韓国外国語大学通訳翻訳大学院修士課程(韓日科・国際会議通訳専攻)修了。

現在は、企業内にて通訳・翻訳業務に従事。韓国文学翻訳院翻訳アカデミー特別課程・アトリエ課程修了。
第2回「日本語で読みたい韓国の本翻訳コンクール」で最優秀賞受賞。

訳書にペク・スリンさん著『静かな事件』(クオン)がある。

 

わたしの心が傷つかないように ひとりでいたいけど、ひとりになりたくない自分のために
ソルレダ (著, イラスト), 李聖和 (翻訳)

自分でも気づいていなかった心の奥深くにある感情に、黄色いウサギ、ソルトが寄り添ってくれる。

 


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です