本のページ

SINCE 1991

勝田悠紀さん×はしゃさん『『不思議の国のアリス』で深める英文解釈12講』が刊行

勝田悠紀さん著『音声DL BOOK 『不思議の国のアリス』で深める英文解釈12講 「ナンセンスの王国」に英文法で迫る』(イラスト:はしゃさん)がNHK出版より刊行されました。

 

柴田元幸さん、阿部公彦さん推薦! 不朽の名作『不思議の国のアリス』の読解を通して、ワンランク上の英語力が手に入る!

 
◆柴田元幸さん(翻訳家・東京大学名誉教授)推薦コメント
何ごとにも例外がある。この本は、「文法の本なのに愉快で刺激的」という得がたい例外。

◆阿部公彦(英文学者・東京大学教授)推薦コメント
アリスのおかげで、英文法が10倍おもしろくなる。
英文法のおかげで、アリスが100倍おもしろくなる。

 
すべての人を引き付ける不朽の名作『不思議の国のアリス』。魅力的なキャラクター達が今なお愛されていますが、その原文は一筋縄ではいかない手ごわいもの。つまずきやすい構文や多義的な語彙のほか、「ナンセンス」と言われるような、錯そうした論理が故意に繰り広げられるシーンも……。

 
そんな手ごわい『アリス』の英文だからこそ、それを読み解けば、しっかりした英語力を身につけることができます。そのための最良のガイドが本書。

案内役は気鋭の英文学者・勝田悠紀さん。勝田さんは「『アリス』攻略のカギは【英文法】にある」と言います。英文法をきちんと意識することで、作者ルイス・キャロルの真意にたどり着くことができ、また英文法の知識をより確かなものにできます。

『アリス』で上級の読解力を手に入れましょう!

 

本書の構成

まずは大人気イラストレーター・はしゃさんのマンガであらすじをおさえます。

そして英文を熟読します。英語力アップに欠かせないポイントは深く・わかりやすく解説!

 

著者プロフィール

 
■著者:勝田悠紀(かつた・ゆうき)さん

1991年生まれ、埼玉県出身。東京大学大学院人文社会系研究科博士課程在籍。専門はディケンズをはじめとした英文学。

論考に「距離、あるいはフィクションの恥ずかしさについて」(『エクリヲ vol.13』)など、訳書にスラヴォイ・ジジェク『あえて左翼と名乗ろう ─ 34の「超」政治批評』(青土社)。

 
■イラスト:はしゃさん

新潟県出身。健康で活発なおばあちゃんになるのが夢。

主なマンガ作品に『さめない街の喫茶店』(イースト・プレス)、『フィリピンではしゃぐ。』(KADOKAWA)、『眠くなる前に話したいことがあと3つあって』(共著、イースト・プレス)。

 

音声DL BOOK 『不思議の国のアリス』で深める英文解釈12講: 「ナンセンスの王国」に英文法で迫る
勝田 悠紀 (著), はしゃ (イラスト)

不朽の名作『不思議の国のアリス』で上級の読解力を手に入れる! 鍵は英文法にあり。

〈音声のダウンロードについて〉
本書を購入された方は、本書の音声をNHK出版サイトからダウンロードできます。詳しくは書籍内の説明ページをご参照ください。

 


コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です