石田ゆり子さん初翻訳!絵本作家・M.B.ゴフスタインさん幻の傑作『海のむこうで』が刊行
M.Bゴフスタインさんの幻の傑作「Across the Sea」が、50年の時を経て、『海のむこうで』として女優・石田ゆり子さんの翻訳で蘇ります。
「絵本作家M.B.ゴフスタインさん」×「石田ゆり子さん初の翻訳」の絵本が刊行!
1968年に発表された「Across the Sea」は、M.B.ゴフスタインさんの初期の傑作とされながら日本では未刊行となっていました。
日本におけるM.Bゴフスタインさんの著作権を管理し、直営店ショップやTONKACHI STORE (https://shop.tonkachi.co.jp/)等にて、M.Bゴフスタインさんの本や雑貨を販売する(株)トンカチは、この度、初の日本語版を6月中旬に刊行します。
<物語について>
『海のむこうで』は、独立した5つの物語から構成された初期のゴフスタインさんを代表する意欲的な作品です。
海のむこうで、おじいさんと私が時空を超えて出会う話からはじまり、ひと気のない風車に現れた食いしん坊な鳥のお話で幕を閉じます。5つの物語は、海と、空と、記憶でつながり、静かな日常の中で、手を精一杯伸ばした数センチ先にある、もう少しで届きそうな希望について、描かれています。
『海のむこうで』予約特典
BOXセットを購入された方には、「ミラクルな手紙」をプレゼント!
<「トンカチ」より>
「ミラクルな手紙」は本当にミラクル。私たちがアメリカで購入した原書「Across the Sea」の中に1通の手紙が挟んでありました。本の持ち主のレシートかなにかだろうと思って、その手紙は数年間そのままでしたが、この本を出版することになり、本を印刷所に預けるその時、本からハラリと手紙が落ちた。開封したら、それはゴフスタインのお母さんが1968年に出した手紙でした。これって奇跡?!神の啓示?!と興奮した私たちは、特典はこれしかないと決意したのでした!きっとあなたにもミラクル届けますよ!
なお、トンカチストアでは、ゴフスタインさんの絵本やマグカップ、ぬいぐるみなどのアイテムも販売しています。
★オフィシャルサイト:https://mbgoffstein.jp/
★:オンラインショップ(トンカチストア):https://shop.tonkachi.co.jp/
M.B.ゴフスタインさん プロフィール
著者のM.B.ゴフスタインさんは、1940年、アメリカ・ミネソタ州セントポールに生まれる。ベニントン大学卒業後、ニューヨークに移り絵本作家として活動を開始。
1966年に最初の絵本を出版。ニューヨークタイムズ・年間最優秀児童絵本賞、コルデコット賞などを受賞。
1989年以降は小説を執筆。晩年は自然や天国についての物語や詩を書いた。
2017年77歳の誕生日に没。
石田ゆり子さん プロフィール
訳者の石田ゆり子さんは、1969年10月3日生まれ。東京出身。女優。
海のむこうで M.B.ゴフスタイン (著), 石田ゆり子 (翻訳) 1968年に発表された、M.B.ゴフスタインの初期の傑作「ACROSS THE SEA」。私たちトンカチは、この夢見る傑作のタイトルを「海のむこうで」とし、石田ゆり子さん初の翻訳でみなさまにお届けいたします。 この本のオリジナル版「ACROSS THE SEA」は、傑作とされながらも日本では未刊行となっていた幻の作品。日本でも有名な2つの本「Brookie and Her Lamb」と「Goldie the Dollmaker」の間に出版された、ゴフスタインにとって4つめの絵本です。その物語は独立した5つの物語で構成されており、海のむこうでおじいさんと私が時空を超えて出会うお話からはじまり、ひと気のない風車に現れた食いしん坊な鳥のお話で幕を閉じる。それぞれが繋がっているようで、はっきり繋がっているわけではないこの物語は、海と、空と、記憶でつながり、静かな日常の中で手を精一杯伸ばした数センチ先にある、もう少しで届きそうな希望について描かれています。 |
【関連】
▼M.B.Goffstein,海のむこうで | Tonkachi Store
▼M.B.GOFFSTEIN JAPAN OFFICIAL SITE / M.B.ゴスタイン 日本オフィシャル・サイト – 伝説的な絵本作家、M.B.ゴフスタインの日本オフィシャルサイト
◆デビュー小説『トラペジウム』がアニメ映画化!高山一実さん新作絵本『がっぴちゃん』刊行記念お渡し会を開催 | 本のページ
◆絵本作家ターシャ・テューダーの言葉を集めた『ターシャ・テューダー 幸せの見つけ方』が刊行 | 本のページ
◆【第16回MOE絵本屋さん大賞2023】柴田ケイコさん『パンどろぼうとほっかほっカー』が1位 | 本のページ
◆時間って、なんだろうー? 横山和江さん翻訳『きみが 生きる いまの おはなし』が刊行 | 本のページ